Connect with us

Hi, what are you looking for?

Anime

Conozcan las series que tendrán doblaje en Crunchyroll

¡Más series de anime de invierno tendrán doblaje internacional!

Algunas series de la temporada de invierno contará con doblaje latino y en otros idiomas, las cuales las podrán ver exclusivamente en Crunchyroll. Aquí te compartimos todo lo que debes de saber para platicarlo con tus amigos.

Una de nuestras series favoritas del 2020 y seguramente de muchos, fue Jujutsu Kaisen que, recuerden que próximamente tendremos en el segundo cour de la serie de anime. Además también contará con doblaje las series, Re:ZERO -Starting Life in Another World– y la serie Original de Crunchyroll So I’m a Spider, So What?

TOP 10 | Los mejores animes de 2020

  • El doblaje de la segunda parte de “JUJUTSU KAISEN,” la serie popular de fantasía oscura exclusivamente en Crunchyroll, continuará a estar disponible en inglés, español, portugués, francés y alemán. Esta nueva parte introducirá a los estudiantes de la escuela Kyoto Prefectural Magic High School.
  • El doblaje de la segunda parte de “Re:ZERO -Starting Life in Another World-“ la segunda temporada estará disponible en inglés y seguirá a Subaru mientras intenta salvar a Emilia y sus amigos del peligro. 
  • Crunchyroll también producirá el doblaje internacional de la nueva temporada de “Dr. STONE,” cuál está basada en el manga de Shonen Jump del mismo nombre. Esta más reciente temporada estará disponible para fans en español. Portugués, francés y alemán y seguirá la acción de la guerra de las piedras entre el Kingdom of Science y el Empire of Might. 
  • La serie Original de Crunchyroll “So I’m a Spider, So What?” estará disponible en inglés, español, portugués, francés y alemán y seguirá la jornada de una muchacha de secundaria quien nace de nuevo como una araña pequeña y usa su positividad para sobrevivir!
  • BURN THE WITCH,” basada en la serie de manga popular de Shonen Jump escrita e ilustrada por Tite Kubo estará disponible en inglés, español, portugués, francés y alemán. En este anime, un dúo de brujas tienen la tarea de proteger y manejar los dragones en la reversa de Londres.
  • En la anticipada “The Hidden Dungeon Only I Can Enter,” el hijo de una familia noble pero pobre encuentra un calabozo escondido que lo ayuda a mejorar sus habilidades…a un precio! El doblaje estará disponible en inglés, español, portugués, francés y alemán.
  • Bungo Stray Dogs Wan!” está basada en la manga spin-off oficial de “Bungo Stray Dogs” será doblada y disponible para audiencias en inglés.

Sin duda el doblaje cada vez es más solicitado por los fans y una opción para a aquellos que buscan admirar más el trabajo loable de los estudios japoneses e internacionales.

Comentarios

Click to comment

Leave a Reply

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Recomendación Palomera

Reseñas

Anime

¿Aún no ven Golden Kamuy? No pierdan el tiempo y vean las tres temporadas en Crunchyroll.

Anime

A nuestros ojos Tenki no Ko es la mejor película hasta el momento de Makoto Shinkai, aquí nuestra reseña.

Anime

Después de finalizar la serie de anime SAO Alicization, no nos quedo más que analizar una de las mejores series que hemos visto.

Facebook

¿Te lo perdiste?

Agenda G33K

¡Disfruta ahora en IMAX, 4DX y en español de Demon Slayer Mugen Train!